Потърси

You’re responsible for your rose.

Магистратурата ми се оказва много интересно и вълнуващо преживяване. Един от изпитите ми изисква да напиша анализ на литературен текст по избор. Лутането и търсенето на най-подходящият текст се оказа по-трудна задача от самия анализ. Но тогава си спомних за една лисица, за един принц и една роза и всичко сякаш си дойде на мястото. Анализа ми отне време, емоции и много енергия, но вложих много в него. Не знам колко успех ще ми донесе при оценяването от професора, но пишейки го ми донесе много повече от просто оценка.

Споделям го с вас защото "Малкият Принц" е изживяване, което никой възрастен не бива да забравя, уроци, които не бива да се страхува да научи и помни.

Ето и моят анализ на срещата на принца с лисицата, момент, който съхранява в себе си урок за най-съкровенната емоция, която може да изпита човешката душа - любовта към друго същество.


Антон дьо Сент-Екзюпери е определян като необикновен човешки феномен, обичан навсякъде по света и в чиято личност може да се разграничат поетът от ученият, художникът от изследователя, мъдрецът от детето. Генерал Шасен, негов приятел пише за него: „Той беше едновременно голям писател, голям философ, изобретател, математик, без да смятаме – боен летец, инженер, конструктор, аеродинамик, военен герой и най-сетне приятел. В него всичко бе свързано: математика, биология, поезия на пространствата, някоя картина от борда на самолета, нещо любопитно в някоя кръчма, обичта към Паскал, фокусите с карти за игра. И аз не смятам, че са различни хора Сент-Екзюпери, който играе с някое дете, и Сент-Екзюпери, който чете Платон в някое нощно кабаре на Декар”. Освен летец и поет, мъдрец и учен, Сент-Екзюпери е най-вече създател на интелектуално-лирическа проза и е трудно човек да определи жанра на творбите му. Литературното му наследство не е голямо - само седем? книги, една от които дори не е завършил. Но творчеството му е оставило своя отпечатък в световното литературно наследство.

Навярно не е необикновено, че Антон дьо Сент-Екзюпери е роден във век,  разкъсан от крайностите на емоционално, материално и интелектуално търсене на човешкото съществуване и това сякаш му е повлияло като личност. Той всъщност изживява краткия си живот, разпокъсан между своите земни привързаности, страсти и вманиачения, за да се издигне над духовно-поетическото им преосмисляне.

Оставяйки осемте? книги „Авиаторът“, „Южна поща“, „Нощен полет“, „Земята на Хората“, „Боен пилот“, „Писмо до един заложник“, „Малкият принц“ и незавършената „Цитадела“ зад себе си, Сент-Екзюпери несъзнателно изработва една нравствена система, в която отговорността, дълга, приятелството, смелостта, отдадеността се превръщат в основи на съществуването и задават морални параметри на личността, ориентирайки нейното поведение и съзнание в това объркано, забързано и героично време от 30-те/40-те години на миналия век, че и до този момент.

Философстващият поет-писател, летец и национален герой е този, от който се появява елегичната притча за любовта и верността, страданието от неразбирането на живота и човешкото общуване, за приятелството и болката от раздялата – „Малкият принц“.
„Малкият принц“ не е просто една притча за деца, тя много естествено приляга на един все още непораснал, винаги игрив образ и не предполага някакво философско проникновение върху смисъла на живота и човешкото съществуването. Но точно това е тази кратка детска приказка, независимо от трудността на улавянето на смисъла и внушенията бликащи от „Малкият принц“. Смисълът не е в простотата или в дълбочината, която придава диалога, а в бързата смяна на гледната точка на разказвача, културната калейдоскопичност, отчупена от опита и прехвърляща читателя в интеркултурни лабиринти, оставящи чувство на спокойствие и пустота. Самите герои сякаш са далечни, разделени от космическата пустош, а мястото за среща е сред дюните на пустиня. Авторът и разказвач може да бъде всеки един читател, а ориентирът е една звезда. В този аспект творбата на Сент-Екзюпери, една от най-дискутираните книги, свързана с проблемите на европейското общество, предоставя възможност за философско осмисляне, осъзнаване и прозрение на едни прости човешки чувства.   

“Лисицата млъкна и дълго гледа малкия принц.
- Моля ти се … опитоми ме – каза тя.
- На драго сърце – отговори малкият принц – но нямам много време. Трябва да потърся приятели и да проумея много неща.
- Само нещата, които си опитомил, можеш да проумееш – каза лисицата. – Хората нямат вече време да проумяват нищо. …. Ако искаш да си имаш приятел – опитоми ме!
- Какво трябва да направя? – каза малкият принц.
- Трябва да бъдеш много търпелив – отговори лисицата. – Отначало ще седнеш малко по-далечко от мене, ей така, в тревата. Аз ще те гледам с крайчеца на окото си и ти няма да казваш нищо. Езикът е извор на недоразумения. Но всеки нов път ти ще можеш да сядаш малко по-близко…
На другата сутрин малкият принц пак дойде там.
- Ще бъде по-добре да дохождаш по едно и също време – каза лисицата. – Ако дохождаш например в четири часа следобед, аз още от три часа ще почна да се чувствам щастлива. Колкото по наближава времето, толкова по-щастлива ще се чувствам. В четири часа вече ще се вълнувам и безпокоя; аз ще узная цената на щастието! Но ако дохождаш в различно време, никога не ще зная за кое време да приготвя сърцето си …
Така малкият принц опитоми лисицата. И когато наближи часът на заминаването, лисицата каза:
- Ах! … Аз ще плача.
- Ти си виновна – каза малкият принц, – аз не ти желаех никакво зло, но ти поиска да те опитомя…
- Разбира се – каза лисицата.
- Но ще плачеш! – каза малкият принц.
- Разбира се – каза лисицата.
- Но тогаз ти не печелиш нищо!
- Печеля – каза лисицата – поради цвета на узрялото жито.
И добави:
- Иди да видиш отново розите. Ти ще разбереш, че твоята е единствена в света. Сетне ще се върнеш да си вземеш сбогом и аз ще ти подаря една тайна.
Малкият принц отиде да види пак розите.
- Вие никак не приличате на моята роза, вие не сте още нищо – каза им той. – Никой не ви е опитомил и вие не сте опитомили никого. Вие сте сега такива, каквато бе моята лисица. Тя беше лисица, подобна на сто хиляди други лисици. Но аз я направих мой приятел и сега тя е единствена в света.
И розите се почувстваха много смутени.
- Вие сте хубави, но празни – каза им малкият принц. – За вас не може да се умре. Разбира се някой обикновен минувач ще помисли, че моята роза прилича на вас. Но тя сама има много по-голямо значение, отколкото вие всичките, защото тъкмо нея съм поливал аз. Защото тъкмо нея съм поставял под стъклен похлупак. Защото тъкмо нея съм пазил с параван. Защото тъкмо върху нея убих гъсениците (освен две-три, за да излязат пеперуди). Защото тъкмо нея слушах да се оплаква, да се хвали или дори понякога да мълчи. Защото тя е моята роза.
И се върна пак при лисицата:
- Сбогом … – каза той.
- Сбогом – каза лисицата. – Ето моята тайна. Тя е много проста: най- хубавото се вижда само със сърцето. Най-същественото е невидимо за очите … Твоята роза ти е толкова ценна поради времето, което си загубил за нея … Хората са забравили тая истина, но ти не трябва да я забравяш. Ти ставаш отговорен завинаги за всичко, което си опитомил. Ти си отговорен за твоята роза…
- Аз съм отговорен за моята роза … – повтори малкият принц, за да го запомни.”

Срещата на Малкия принц с образа на лисицата е може би най-важната част от приказката, част в, която се задават основите на важни житейски уроци, забравени от човечеството. „Детето“ трябва да разбере, че в заобикалящото го общество всяка личност има своите граници, с които то е длъжно да се съобразява и да приема различията в сблъскващите се характери, отношенията и личните борби на всеки човек или животно.

Символът на опитомяването реално е опитът на човек да бъде по-културен, възпитан и цивилизован в преките си взаимовръзки с обкръжаващите го хора и най-вече в отношенията му с най-близките. Опитомяването, за което говори лисицата, изисква чисто и смирено сърце, изисква искреност, добродетели, нежност. Приятелството и любовта между две души е общ единен процес на потребности, които другия, с желание да даде най-доброто на любимия, се опитва да удовлетвори. Разбирателството и общуването са в основата на диалога между Принца и лисицата. Разбирателството и хармонията между хората ги прави единствени едни за други, контактът им осмисля съществуването, променя перспективата на ежедневието, разкрасява реалността и еднообразието, което унищожава чувствителността на човешките сетива. У самата личност се поражда чувство за потребност и непредполагаеми асоциации на ежедневни елементи с мислите за любимия, приятеля.

Човекът има нужда от контакт със себеподобни, има нужда от хора със сходни интереси и възгледи, за да може да съществува пълноценно. Затова и лисицата моли да бъде „опитомена“, защото тя усеща своята самота, усеща нуждата, потребността да бъде потребна някому. Обществото е отвикнало да „опитомява“, да създава нравствени ценности и да ги съхранява, да отсява нужното от ненужното и важните от непотребните.

Лисицата се опитва да обясни на малкото момче, че изживяването да има приятел не е лесен процес. Печеленето на нечия любов и привързаност изисква силна себеотдайност, дисциплина и отговорност. В романа на Сент-Екзюпери дружбата между двама души се асоциира с отдаденост, но най-големият урок, който предава творбата е урок по нравственост и самостоятелното достигане до прозрението за истинска любов. Посвещаването на грижи и внимание към дадения човек го прави значим, важен, „опитомен“. Самата лисица е символ на тази отдаденост, на сърдечността, на потребността, искреността, отговорността. Лисицата е олицетворението на смисъла, който придава чувството на привързаност към някого и самото обяснение на това чувство – приятелство и любов.


Трудността, която читателя може да усети в приказката, е смисъла на образите, разконспирирането на внушенията и естествената връзка между неестествени герои. Уникалният характер на творбата на Антон дьо Сент-Екзюпери идва не от стремежа читателя да бъде убеждаван с думи, а от точно преценения механизъм на предаване на познание, извършвано чрез осъзнаването на личния непосредствен опит. Тази поразяваща човешкото съзнание детска приказка учи възрастните, че неспособността им да разбират и да се ориентират в „другостта“ на действителността гротесково се прехвърля върху всичко, което те вършат – социалния им живот, работата, бизнеса, търговията, пътуванията, отглеждането на семейство, „паленето на фенери“. Лишеният им от детско „великолепие“ свят, от „другост“, пораждаща радост и щастие се превръща в изобразителен похват – „поетическо доказателство за валидността на моралната присъда над този пресушен, в търсене на рационална и научна еднозначност на смисъла, свят.“

No comments:

Post a Comment